People are going to tell you who you are your whole life. You just gotta punch back and say "no, this is who i am". Want people to look at you differently? Make them. You wanna change things, you're gonna have to go out there and change them yourself (...).
são dezanove horas e cinquenta e oito minutos. o sol já se pôs. está (demasiado) escuro lá fora.

i am a sad, grumpy lady now.

Dexter, how am i going to live without you

(Dexter wants Hannah to stay inside, out of view. she answers explaining she has to run some important errands. Dexter looks concerned and the following thing happens:)

Dexter: *sigh of worry* okay. *looks like he is going to say something*
Hannah: "be careful". i know.
Dexter: *looks... i don't even know. like he means it and is even somewhat surprised by that* actuallyi was going to say i love you.
Hannah: *smiling* i love you too.

they kiss and i almost die.
adoro-te, f.

és o meu melhor amigo. isto também vai passar e não vai mudar-nos. adoro-te.
quero tanto pedir-te, toma conta de mim nos próximos tempos. por favor, tem cuidado comigo. por favor, preocupa-te um bocadinho. por favor, está próximo. por favor. mas não consigo. há coisas presas dentro de mim demasiado lá dentro
apetece-me muito, mas mesmo muito muito chorar, como não em acontecia há meses ou talvez anos
hoje, agora, o conjunto vazio sou eu